Medimagazin logo

Kongre dili: Kürtçe, İngilizce, Türkçe

Mezopotamya Tıp Günleri'nin ikincisinde Türkçe, Kürtçe ve İngilizce olarak simültane çeviri yapıldı
Kongre dili: Kürtçe, İngilizce, Türkçe
Abone Ol:
Medimagazin google abone ol

DİYARBAKIR  - Diyarbakır'da, Bölge Tabip Odaları tarafından düzenlenen Mezopotamya Tıp Günleri'nin ikincisi gerçekleştirildi. Kongrenin en büyük özelliği ise üç dilde katılımcılara kanserle ilgili simültane çeviri yapılmasıydı. Türkçe, Kürtçe ve İngilizce olarak yapılan kongrede ağırlıklı olarak kanserle ilgili hastalıklar tartışıldı.


Bölge Tabip Odaları tarafından düzenlenen Mezopotamya Tıp Günleri'nin ikincisi yapıldı. Düzenleyicileri arasında Batman, Siirt, Şırnak Mardin tabip odalarının bulunduğu ve Diyarbakır Tabip Odası'nın ev sahipliğinde yapılan 'Mezopotamya Tıp Günleri'nde davetliler arasında Ortadoğu ülkeleri ve Türkiye'nin bir çok yerinden yerli ve yabancı hekimler katıldı.

 

Cigerhun Kültür merkezinde gerçekleştirilen kongrede konuşan Tabipler Odası Onursal ve Kongre düzenleme Başkanı Dr. Selçuk Mızraklı, ortalama insan ömrünün verilerinin Güneydoğu'da yaşayanlar bazında ortaya çıkmadığını ifade ederek, "Bütün dünyada kullanılan sağlık ve toplumsal gelişmeye işaret eden parametrelerden birisi de ortalama insan ömrüdür. İsveç ve Japonya bu kategoride başı çeken ülkelerdir. Biz Kürtlere anlamlı bir istatistik yok. Fakat şunu biliyoruz ki, bizim toplumumuzda salgın hastalıklar verem gibi özgelişmiş ülke ve toplum hastalıkları cirit atmaktadır. Temenni ediyorum ki, gelişmişliğe bağlı olarak uzun yaşamı sağlarız" dedi.
 

kürtçe
kongre
mezopotamya tıp günleri
diyarbakır
tabip odası
Yorum (10)
behçet
Kongrede katılımcılar ya ingilizce(SCI yayınlarındaki makalelerde olduğu gibi) yada türkçe makalelerdeki gibi ortak bilimsel çalışmaları değerlendirmişler. Bana kürtçe yayınlanmış bilimsel tıbbi yayın varsa gösterin. ya da katılımcılardan kürtçe tıbbi eğitim alan varsa o da yeterli. orada yapılan kürt şövenizminden başka birşey değil. bunu da haber diye medimagazinin yayınlaması ayrı bir gaf. Oraya katılan kürt asıllı hekim arkadaşlarım tıb eğitimlerini türkçe yada ingilizce aldılar. kürtçe çeviri olmasaydı anlamayacaklar mıydı sanki. Zemini hazırlanmadan(her alanda kürtçe eğitim) böyle güneydoğunun trübinlerine oynanmış reklam kokan girişimler hepimizin sonu olacaktır.
0
Cevapla
taner
böyle bir yorum eklemiş olmanız başlı başına bir şövenizmdir...hiç üşenmeden...madem şövenizm diyorsunuz buna reklam kokan şeyler diyorsunuz senın sonunu getirecek şeyler diyorsunuz buna sizin yaptığınıza ne denir merak ediyorum açıkcası...bırakın insanlar kendi öz dillerini istediği yaşasınlar...yıllardır bu halka çektirdiğimiz acılar azmış gibi yıllardır dillerine engel olduğumuz yetmiyormuş gibi şimdi de çıkıp ordan nutuk atmayın lütfen kürtçe bir çeviri yok diye...
0
Cevapla
Uzm
Yıllardır doğuda çalışırım. Eşimde doğulu ama yıllardır ne bir kürtçe öğrenme ihtiyacı ne de hastalarla anlaşmama sorunu oldu. Kaldı ki doktorlara düzenlenmiş bir kongrede anlaşmama sorunu hiç olmaz. Kürtçe çeviri gereksiz. Zaten yeni kuşaktan kürtçeyi bilenlerde yok. Konuşanların hepsi yaşlı.
0
Cevapla
sedat
şovenizm yapmayın arkadaşlar. anlıyorum zorunuza gidiyor kürtçenin bu kadar olağanlaşması ama unutmayın o dili konuşan milyonlarca inasan var...
0
Cevapla
Türksoy
Acayip bilimsel kongre olmuştur' Maksat gösteri olsun. Katılımcılar konuşmacıları anlamak için kesin TÜRKÇE simultane çeviri olmuştur. Kuzey Irak'tan katılan olduysa Diyarbakırlı doktorun bildirisini anlayabilmiş mi? Uluslararası bilim dili İngilizcedir. Amerika'da New Meksko eyaleti doktorları İspanyolca kongre yapamazlar. Almanyadaki Kürt doktorları Kürtçe Almanca kongre hazırlamışlar mı. Açılım şımarıklığı. Doğuda görev yapan doktorların çoğu Türktür. Kendine Kürt diyen hekimler de nedense Batı'dadır.
0
Cevapla
Yorum Yaz
0/300

Bu haberler de ilginizi çekebilir